В парламенте Эстонии обсудили законопроект о ратификации договора о границе с Россией
estflag

В парламенте Эстонии обсудили законопроект о ратификации договора о границе с Россией

Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 


В парламенте Эстонии обсудили законопроект о ратификации договора о границе с Россией (стенограмма)16 апреля 2014 года в парламенте Эстонской Республики состоялось первое чтение законопроекта о ратификации эстонско-российского Договора о границе. Заседание вела вице-спикер Лайне Рандъярв. По итогам слушаний, был установлен срок подачи предложений по изменению проекта - к 16.00 2 мая. Как следует из стенограммы заседания, обсуждение получилось достаточно бурным.

Ниже приводится полный текст стенограммы (частичный перевод выполнен юристом-правозащитником Сергеем Середенко при финансовой поддержке Фонда поддержки и защиты прав российских соотечественников, проживающих за рубежом).

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Седьмым пунктом нашей сегодняшней повестки дня является первое чтение инициированного Правительством Эстонской Республики законопроекта о ратификации (614 SE) Договора между Эстонской Республикой и Российской Федерацией о российско-эстонской государственной границе и Договора между Эстонской Республикой и Российской Федерацией о разграничении морских пространств в Нарвском и Финском заливах. Для доклада прошу пройти к кафедре министра иностранных дел Урмаса Паэта!  

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Добрый день, уважаемые члены Рийгикогу! Правительство направило в Рийгикогу на ратификацию законопроект о ратификации Договора между Эстонией и Россией о государственной границе и Договора между Эстонией и Россией о разграничении морских пространств. Договоры были подписаны министрами иностранных дел Эстонии и России 18 февраля с.г. Ратифицируемые договоры между Эстонией и Россией не влияют на правопреемственность Эстонской Республики. Об этом, конечно, много говорилось, тем не менее, хотел бы здесь переподтвердить, что договором о государственной границе регулируются исключительно вопросы, связанные с государственной границей.

В договорах прописана ссылка на взаимное отсутствие территориальных претензий. В этих двух положениях и заключается главное изменение, внесенное в тексты договоров, отличающее их от договоров 2005 г. Создание и провозглашение Эстонской Республики в 1918 г. зафиксировано в нашей конституции. Конституционная преемственность Эстонской Республики будет действовать и после ратификации этих договоров. 11 месяцев назад это подтвердил и нынешний канцлер права Индрек Тедер в своей позиции относительно эстонско-российских договоров о границе, предоставленной комиссии по иностранным делам Рийгикогу.

Согласно анализу канцлера права, заключение договора между Эстонией и Россией о государственной границе устанавливаемым законопроектом образом, не влияет на действие Тартуского мирного договора как основы государственности Эстонии и носителя преемственности Эстонской Республики. В международных отношениях действует принцип ясного, конкретного и недвусмысленного определения границы, пролегающей между соседствующими государствами. Ни оба государства, ни их экономики и жители от неясности не выигрывают. Любое двустороннее соглашение о границах и их фиксация также повышают и укрепляют безопасность.

Учитывая и российско-украинский конфликт, заключение договора о границе, его ратификация и вступление в силу по-прежнему необходимы, и у этого есть и ясное измерение в плане политики безопасности. Подписание договоров о границе между Эстонией и Россией приветствовали в том числе генеральный секретарь НАТО, председатель Европейской комиссии и многие наши союзники, в том числе Германия, Соединенные Штаты Америки, Швеция, Турция, Польша и др.

Хотел бы обратить ваше внимание и на то, что со вступлением в силу этих договоров устанавливается также и внешняя граница НАТО и ЕС с Россией. Договоры о границе нужны потому, что они снижают вероятность возникновения недопониманий и двусмысленностей, связанных с территориями государств, что, я уверен, в интересах всех нас. История заключения договоров о границе между Эстонией и Россией длинная, путь к ним был сложным, время- и трудозатратным; я хочу поблагодарить всех, кто усиленно трудился в рамках этого процесса, предшествовавшего подписанию, в том числе Рийгикогу, осенью 2012 г. единогласно выступившего с предложением к Правительству возобновить консультации с российской стороной, с тем чтобы пограндоговоры вступили наконец в силу. Благодарю!

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Большое спасибо! Пожалуйста, у кого будут вопросы к докладчику? Пожалуйста, Андрус Ансип!

Андрус Ансип

Спасибо, уважаемая председатель. Уважаемый министр, как Вы себе представляете дальнейший процесс ратификации здесь, в Рийгикогу? По-вашему мнению, когда должны быть предприняты следующие шаги? Спасибо.

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Благодарю! Решать, конечно, прежде всего парламенту, но в моем представлении, комиссия по иностранным делам, скажем, в сотрудничестве с коллегами из российского парламента могла бы теперь посмотреть, как, каким образом и в каком темпе российский парламент начнет продвигаться в плане ратификации этих пограндоговоров и, исходя из этой установки и темпов, и эстонский парламент выработал бы свою позицию относительно того, когда должно состояться второе чтение по вопросу принятия решения о ратификации договора. Так что здесь, конечно, нужно посмотреть, что предпринимает российская сторона по отношению к этим подписанным договорам в рамках своего парламентского процесса и в каком темпе.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Хелир-Вальдор Сеэдер!

Хелир-Вальдор Сеэдер

Спасибо! Уважаемый министр! В ходе переговоров Вы исходили из границы Эстонской ССР. Это было последовательной позицией Эстонии, шедшей вразрез с интересами Эстонии в сфере безопасности и экономики. Вместе с этим в ходе переговоров Вы не исходили из соответствующего международному праву и юридически действующего сегодня пограндоговора, закрепленного Тартуским мирным договором. Мы не использовали свои правовые возможности, а лишь оправдывали свое поведение сложившейся практической ситуацией. Этим мы в текущей сложной ситуации в сфере политики безопасности стали в действительности поддерживать амбиции России и мостить дорогу принципу, согласно которому за основу в международных отношениях и пограничных вопросах берется т.н. сложившаяся практическая ситуация, а не правовые основы. Практически же Россия контролирует часть Грузии и Крым.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Вопрос, пожалуйста!

Хелир-Вальдор Сеэдер

Этим примером мы наносим ущерб среде безопасности...

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Пожалуйста, вопрос! Время вышло!

Хелир-Вальдор Сеэдер

и способствуем расколу территориальной целостности как Грузии, так и Украины. Скажите,  почему мы это делаем?

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Главной причиной заключения договоров о границе и их, надеюсь, ратификации все же является взгляд в будущее с точки зрения политики безопасности. Для того, чтобы после длившегося уже более 20 лет процесса договориться с соседом о госгранице, которую обе стороны принимают, снимая тем самым с повестки дня важный открытый вопрос. Ни для кого ведь не секрет, что открытые территориальные и пограничные вопросы зачастую являются источниками и бoльших проблем. Таким образом, ясно, что дело во взгляде с точки зрения политики безопасности, в том числе в будущее. Утверждение, что основой является граница Эстонской ССР, не верно. На переговорах о границе с эстонской стороны никогда не бралась за основу какая-либо граница Эстонской ССР. Эти переговоры, которые начались еще в начале 90-х, исходя только из правовой преемственности, как-никак имели цель достигнуть соглашения о границе между Эстонией и Россией, которую обе стороны четко признают. И предысторией и основой была, есть и может быть лишь согласованная ранее граница между Эстонией и Россией, т.е. та, которую определили Тартуским мирным договором 1920 г.  

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Инара Луйгас!

Инара Луйгас

Спасибо, уважаемый министр! Прийдя в Рийгикогу, я давала в этом зале клятву и говорила, что останусь верной Эстонской Республике и её конституционном порядку. Я думаю, что многие члены Рийгикогу на самом деле не угляблялись в суть этой этой клятвы. Зачитаю § 2 конституции, который гласит: "Недра эстонского государства, территориальные воды и воздушное пространство являются неотделимым и неразделимым целым. По государственному устройству Эстония является единым государством, административное деление территории которого определяется законом". § 162 конституции гласит: "Первую главу конституции, общие положения и главу 15 "Изменение конституции" можно изменить только посредством референдума". Важнейший законопроект, который мы сейчас обсуждаем здесь в зале, на самом деле является одним из наиболее значимых за последнее время, так почему же он не выносился на референдум?   

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Насколько мне известно, согласно конституции, международные договоры не выносятся на референдум. Помимо этого § 122 этой же самой конституции ясно гласит, что сухопутная граница Эстонии определяется Тартуским мирным договором и другими международными договорами. Как вы знаете, в течение этих лет вновь и вновь проводились всевозможные правовые анализы, в том числе всеми канцлерами права, занимавшими свои должности в течение этого периода, все из которых по результатам проведенных ими анализов дали ясные оценки в отношении юридической стороны договоров. Если помните, в 2005 г. Рийгикогу ратифицировал договор о границе. Так что, если бы в то время Россия не начала бы делать, так сказать, свои ходы, то на сегодняшний день эти пограндоговоры уже как 9 лет вступили бы в силу. И в 2005 г. было бы невозможно заключить эти договоры, если бы они не соответствовали конституции. Так что в этой части договоры согласуются с конституцией и правопреемственность Эстонии никоим образом не задевают. Еще раз повторяю, что раз за разом все канцлеры права, а также разные правительства и составы Рийгикогу приходили к этому, т.к. впервые эти пограндоговоры и в том числе пограничная линия были принципиально одобрены еще в 1996 г.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Райт Марусте!

Райт Марусте

Спасибо! Уважаемый министр! Я разделяю и поддерживаю ваши позиции, которые вы выразили как в своем докладе, так и в ответах на вопросы. Но мой вопрос о том, известно ли вам о каких-либо недавних шагах или позициях другой стороны, которые позволили бы в двустороннем порядке продвигаться к ратификации договора? 

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Последней информацией было то, что в России этот ратификационный пакет документов был направлен в правительственные учреждения на согласование, после которого правительство сможет принять решение о его передаче в парламент.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Тармо Тамм!

Тармо Тамм

Спасибо! Уважаемый министр! Есть ли среди государств, входящих в Европейский союз, такое, у которого нет договора о границе с соседями?

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Мне сложно дать ответ по части всех границ всех государств Европейского союза. Последнее, что мы помним из дебатов, имевших место несколько лет назад, был спор между Словенией и Хорватией вокруг известного участка границы, но на текущий момент и он по большей части разрешен. Так что ни одного острого пограничного спора, конечно, нет. Покрыт ли каждый участок границы также конкретным договором, я на текущий момент не могу сказать, но большинство - конечно да. Что касается России и сопредельных с ней государств Европейского союза, то Эстония является единственным государством-членом Европейского союза, граничащим с Россией, не имеющим вступивших в силу договоров о границе.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Андрес Херкель!

Андрес Херкель

Спасибо! Уважаемый министр, Вы сказали, что дальнейшие процедурные шаги будут зависеть от парламентских действий российской стороны, в то же время у российской стороны это дело вообще не дошло до парламента. Мой вопрос, однако, в том, насколько серьезно мы как столь заслуживающая доверия сторона международного права можем вообще принимать российскую сторону и парламент России после того, что случилось с Крымом? Вторжение в Крым санционировал тот же самый парламент, действий которого мы теперь ждем. Из международных организаций, к примеру, ПАСЕ на прошлой неделе лишила Россию права голоса. Так каким образом вообще относиться к такому парламенту, который ломает международное право, и по отношению к которому другие стороны исходят скорее из необходимости лишения права голоса?

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Да, но все же это право голоса в конкретной международной структуре. Все то, что касается шагов российского парламента относительно применения силы как в Крыму так и на Украине, весьма единым образом предано осуждению, и мы хотим аннулирования этих решений. В то же время, Эстония, конечно, не должна поддакивать, что международное право будто бы вообще больше не действует, и что нам нужно вернуться во времена, когда договоров не было.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйства, Пеэтер Выса!

Пеэтер Выса

Спасибо, уважаемая председатель! Уважаемый Урмас! Сейчас мы отдаем реально большой участок земли и реально большой морской кусок, у которых есть совершенно конкретная денежная стоимость. Что мы получим взамен в том же денежном исчислении?

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Перед вами соглашение, которое реально было достигнуть за 20 лет для того, чтобы смог появиться договор о госгранице с Россией, и мы смогли бы закрыть эту большую тему. В рамках переговоров, насколько мне известно, денежных торгов и раньше не было.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Виктор Васильев!

Виктор Васильев

Спасибо, госпожа председатель! Уважаемый министр! Вы были внутри этого процесса долгое время, я же, к сожалению, наблюдал за ним со стороны, но, конечно, было ощутимо, что пограндоговор подвис надолго, а Россия изображала обиду до тех пор, пока внезапно не настал момент, когда у неё появилась заинтересованность в его подписании. Саму церемонию я видел также по телевидению, и министр иностранных дел России имел весьма радостное выражение лица в момент подписания. Но действительно ли не было возможности что-то у них попросить, скажем, должностной знак президента или еще что-нибудь? Т.к. ощущалось, конечно, что ситуация как-то резко поменялась. Как вы это прокомментируете?

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Я считаю, что предположение будто бы России данные пограндоговоры нужны больше, чем Эстонии, ошибочно - на переговорах можно было обсуждать суть конкретного договора о границе. И если предположение таково, что этот договор будто был больше нужен российской стороне, то еще раз говорю - оно совершенно неверное. В этом договоре, в четкой фиксации границы нуждаются обе стороны. Нельзя предполагать, что одной из них это почему-то нужно больше.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Прийт Сибуль!

Прийт Сибуль

Спасибо, уважаемый председатель собрания! Уважаемый докладчик! Учитывая вышесказанное Вами, а также текущую ситуацию, как в сфере безопасности, так и в других областях, каковы Ваши оценки относительно возможности и срока ратификации Рийгикогу этого законопроекта? Это произойдет еще в этом году и непременно в текущем созыве? Спасибо!

Министр иностранных дел Урмас Паэт
Думаю, что на самом деле мне нет смысла очень уж спекулировать на эту тему. Как я уже говорил ранее, в случае с эстонским парламентом важно, конечно, при выборе темпа дальнейшего движения в этом процессе то, когда российские парламентарии начнут ратификационный процесс, как и в каком темпе они планируют двигаться. Вы же сами хорошо знаете эти парламентские процедуры и насколько быстро можно в теории что-то сделать. Но в данном случае, поскольку речь все же идет о ратификации двустроннего договора, то важно также посмотреть, что и как делает в плане его ратификации другая сторона.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Андрес Херкель, второй вопрос!

Андрес Херкель

Спасибо, уважаемый министр! Возвращаюсь к своему предыдущему  вопросу. Я конечно, не полагаю, что нам надо выйти из плоскости международного права - конечно нет. Вопрос, однако, в том, почему в сравнении с Россией мы в этом ратификационном процессе, как я понимаю, на несколько шагов впереди? Почему мы не ведем себя именно так, как вы обрисовали? Требование отозвать решения тамошнего парламента и реально положить конец различным оккупациям должно идти впереди этого процесса. Вы так не считаете? Спасибо!

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Я сказал, что это требование в силе. И с нашей стороны и в качестве, так сказать, единого требования всего Европейского союза. Однако, еще раз возвращаюсь к своей вводной речи: по моему мнению, очевидно, что наличие договоров о границе имеет измерение в плане политики безопасности и национальной политики безопасности с расчетом на будущее. В силу этого я считаю, что сегодня было бы неразумно вообще не идти вперед в процессе фиксирования нашей госграницы. 

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйства, Пеэтер Выса, второй вопрос!

Пеэтер Выса

Спасибо, уважаемая председатель! Уважаемый докладчик! Поскольку никаких денежных торгов не было и мы знаем, какую выгоду от этого получит Россия, то имеет смысл спросить, какую тогда выгоду получим мы. Но я хотел бы все же спросить, кто от этого получит выгоду? Спасибо!

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Я считаю, что пользу получит общество Эстонии в целом, когда у нас в конце концов будет четко зафиксированная госграница с российской стороной, принимаемая обеими сторонами. Мы снимем с повестки дня тему, которая, как я пытался ранее объяснить, все-же потенциально несет в себе возможные проблемы. Все мы знаем из общей истории Европы и из недавнего прошлого, как непроясненные территориальные и пограничные вопросы порождали всевозможное недопонимание и тревогу.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Айвар Кокк!

Айвар Кокк

Спасибо, председатель! Уважаемый министр! Правильно ли я понимаю, что на сегодняшний день граница, установленная Тартуским мирным договором все-таки действует? И что мы не можем сегодня говорить, что у нас нет границы. Исходя из этого, есть вопрос: можем ли мы все-таки говорить сегодня о пограндоговоре, когда другая сторона - государство не уважающее ни одной границы ни в конкретном, ни в буквальном смысле.

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Во-первых, в порядке уточнения сегодняшей ситуации - да, для нас де-юре существует граница, соответствующая именно Тартускому мирному договору. Но фактом является то, что погранохрана Эстонии её не контролирует и не делала этого на протяжении очень долгого времени; это все-таки реальность, мы и об этом должны говорить. А что касается другой стороны, то повторяю - поведение России на Украине, в том числе в Крыму однозначно осуждено международным сообществом, в том числе со стороны ЕС и НАТО, членами которых мы являемся. Что касается находящегося у вас на столе законопроекта, то говорю уже в третий раз за четверть часа, что ясность в территориальном и пограничном вопросах с Россией помимо прочих аспектов имеет измерение безопасности.   

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйства, Хелир-Вальдор Сеэдер, второй вопрос!

Хелир-Вальдор Сеэдер

Спасибо! Уважаемый министр, Вы сказали, что наличие договора о границе является гарантией безопасности в будущем. Я убежден, что, несомненно, здесь в зале никто не с этим не спорит, что договор нужен обеим сторонам. Вопрос в том, каков пограндоговор и каковы условия. Но Вы сослались также на производство от 2005 г. и вот тут я задаю вопрос: в 2005 г. парламент по предложению канцлера права добавил в преамбулу ссылку на Тартуский мир. Каким образом невключение этой ссылки улучшает наше юридичекое положение и ситуацию в плане политики безопасности и дает нам более надежные гарантии, теперь когда мы убираем её из преамбулы?

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Во-первых, я, естественно, не говорил столь амбициозно, что договор о границе с Россией был бы гарантией безопасности Эстонии. Гарантией безопасности Эстонии все же является прежде всего наше членство в НАТО и других международных организациях, деятельность нашего общества. Вот это - гарантии. Что касается моего высказывания о том, что у пограндоговоров есть измерение в плане политики безопасности, то да, конечно, есть. А что касается преамбулы, то в 2005 г. парламент заявил о добавлении в ратификационный акт преамбулы, в которой помимо прочего была ссылка на Тартуский мирный договор. Теперь касательно законопроекта, который у вас на столе, - текст договора дополнен в том числе предложением, которое очень четко гласит, что настоящие договоры регулируют исключительно вопросы, связанные с границей, что означает, что пространство для его трактовок, которое в 2005 г. было явно шире, теперь отсутствует. Такую же позицию выразил и канцлер права, так что по сути какой-либо необходимости в юридической кларификации нет. Т.к. в самом договоре четко говорится, что договорами о границе регулируются исключительно вопросы, связанные с границей. Так что для  всевозможных страхов, толкований, спекуляций, которые возникали в 2005 г., к примеру, в отношении вопроса правопреемственности, в этот раз пространства нет. Это очень ясно выразил и канцлер права.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Вяйно Линде!

Вяйно Линде

Спасибо, уважаемая председатель собрания! Уважаемый докладчик! Вы могли бы немного пояснить, как вырабатывался договор о разграничении морских пространств и, может быть, более конкретно то, что связано с этим известным или печально известным островом Вайдлоо и всем этим треугольником? Как все это целиком оказывается по другую сторону границы, что было основой и обоснованием этих соглашений?

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Что касается договора о морской границе, то в отличие от сухопутной границы между Эстонской Республикой и Советским Союзом или Российской Федерацией до Второй мировой войны, до оккупации Эстонии граница согласована не была. Так что в этой части на переговорах пришлось исходить из действующего международного права или морского права, в котором на самом деле очень четко прописано, каким образом определяется граница между морскими государствами. А именно - линия границы проходит через Нарвский и Финский заливы по расчетной срединной линии, которая проводится так, чтобы каждая её точка была на равном удалении от ближайших точек линии наибольшего отлива побережий обоих государств. Этот метод срединной линии является общепризнанным способом определения морской границы согласно действующему международному морскому праву. Так что это и есть основа, в соответствии с которой в этом договоре размечается морская граница между Эстонией и Россией. Вот ответ на то, каким образом образовалась эта линия морской границы - из международного морского права.        

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Имре Соояэр.

Имре Соояэр

Спасибо, госпожа председатель! Уважаемый министр! Если на секунду отбросить в сторону общую медийную картину и события на Украине, то после подписания договора в Москве был ли какой-либо прямой контакт с другой стороной или вообще какой-то сигнал, на основе чего можно было бы сделать вывод о том, что ратификация договоров там как-то затягивается или же такого сигнала не было?

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Нет, такой информации, конечно, нет. Как я сказал, есть только информация о том, что идет, так сказать, предшествующее парламентскому процессу согласование. Это последнее, относительно свежее сообщение.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Инара Луйгас, второй вопрос!

Инара Луйгас

Спасибо! Уважаемый министр! Я настоятельно прошу Вас выражаться точнее. Если Вы говорите, что 9 октября 2012 г. в Рийгикогу было единодушие,          и будто бы стопроцентное согласие относительно того, чтобы у Правительства Эстонской Республики было право начать переговоры и прийти к договору, то для сведения сообщаю, и у меня это предложение имеется здесь также и в письменном виде, что от имени депутатов, не входивших во фракции, свою подпись поставил сам за себя лишь один депутат. Но я затронула бы еще и такую тему как статья 8, которая заканчивается словами: прочая экономическая деятельность в приграничных водах и отдельные аспекты режима госграницы регулируются отдельными соглашениями. Вы говорили, что этот договор будто бы дает гарантию безопасности, затем изменили свою формулировку. Мой вопрос - какие еще договоры прибавляются к этому договору?

Министр иностранных дел Урмас Паэт

В буквальном смысле ничего не должно добавиться. Вопрос скорее в возможности, т.е. если эстонская и российская стороны захотят что-то отрегулировать - к примеру, порядок рыбной ловли, договоренности в спасательной сфере, да что угодно - посредством соглашений между учреждениями о деятельности или последствиях, которые могут распространяться за пределы границы. Так что нет обязательства непременно что-то делать или заключать еще договоры. Это больше возможность, т.е. если есть какие-то конкретные вопросы по каким-либо темам, связанным с границей или окружающей её зоной, она делает возможным заключение соглашений между учреждениями.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Виктор Васильев, второй вопрос!

Виктор Васильев

Спасибо, госпожа председатель! Господин министр! Я слышал Ваши разъяснения по проблеме Вайндлоо. Вы вкратце затронули воздушную границу, но разъяснили только морскую. Дело там в том, что сухопутная, морская и воздушная границы не совппадают. Они проходят вдоль разных линий. И если российский самолет раз за разом на минутку залетает вглубь территории, т.е. пересекает морскую границу, то воздушную границу он не пересекает, и поэтому Россия сроду не отвечала на ноты, которые ей исправно направлялись. Все дело в том, чтобы привести морскую и воздушную границы в соответствие. Решается ли вопрос Вайндлоо или нет? Спасибо!

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Одна из возможностей урегулирования этого вопроса в действительности заключается в соглашении по вопросам спасательной деятельности и  чрезвычайных ситуаций, подготовленного министерствами внутренних дел, в котором дается описание этих участков, линий и зон ответственности той и другой стороны. К сожалению, на сегодняшний день до заключения этого соглашения дело еще не дошло. Но по сути технические проблемы с небольшими углами, да, есть. Одна из возможностей найти этому решение пролегает через соглашение, о котором я сказал.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Марианне Микко!

Марианне Микко

Спасибо! Уважаемый министр иностранных дел! Каков будет ваш ответ тем скептикам, которые говорят, что парламент Эстонской Республики Рийгикогу торопится с ратификацией пограничного договора?

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Я повторю ту главную установку, которую я до сих пор выражал. Весь этот процесс, мы все знаем, по вопросу эстоно-российского пограничного договора, к сегодняшнему дню длится уже 22 года. С одной стороны, можно дать оценку тому, долгий это срок или короткий – 22 года жить с временной контрольной линией и пытаться ситуацию в этом смысле нормализовать, чтобы была все-таки государственная граница с режимом государственной границы, который обе стороны акцептируют. Очевидно, что это субъективно. Другой подход в том, что, если смотреть в будущее, то насколько мы можем предполагать, будучи реалистами, что спустя какое-то время ситуация может измениться. Если вдруг удалось бы договориться, или удалось бы договориться о какой-то другой пограничной линии? Это возможность дать реалистичную оценку. И третье опять то, что, глядя в будущее, мы опять сталкиваемся с тем же измерением политики безопасности: что может Эстония выиграть в измерении политики безопасности, если мы по-прежнему будем держать этот вопрос открытым, когда мы по-прежнему будем в ситуации, в которой у нас с Российским государством разное понимание того, где должна проходить государственная граница между нами? Мой ответ таков, что я считаю, что нам из этой ситуации никакой победы не извлечь.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Айвар Кокк, второй вопрос!

Айвар Кокк

Уважаемый председательствующий! Уважаемый докладчик! Думали ли во время обсуждения этого договора о том, что кнопки водной охладительной системы наших электростанций в Нарве вроде как остаются теперь по ту сторону границы? Думали ли о том, что есть альтернативы, варианты, чтобы установить насос или трубопровод, чтобы охлаждать электростанцию в случае, если с другой стороны кто-то нажмет кнопку для того, чтобы опустить плотину или открыть шлюзы?

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Прежде всего, как вы, очевидно, знаете, сравнивая с сегодняшним положением и сравнивая с положением, которое было все время после восстановления самостоятельности Эстонской республики, в этой части не меняется ничего. Безусловно некорректно вести речь о том, как будто сейчас что-то может измениться в другую сторону. Если мы посмотрим на ситуацию в энергетике, какой она была по сей день, и в том числе в отношении Нарвской гидроэлектростанции, то, сравнивая с сегодняшним положением и сравнивая с положением, которое было последние десятилетия, в этой части вступление в силу пограничных договоров точно ничего не ухудшает. Это одно из тех мест, где сегодня энергетические предприятия – со стороны Эстонии Eesti Energia и со стороны России их партнер – договорились о применении этой технологии, и могут это делать и в будущем. Это вопрос, по которому следует принять решение, нужно ли будет это, например, заключить какое-нибудь официальное соглашение между министерствами, отвечающими за энергетику, или хватит того, что есть соглашение между предприятиями. Так что эта возможность подпадает под эту самую 8. статью или под пункт, о котором мы говорили ранее. И, во-вторых, что касается энергетической безопасности Эстонии в широком смысле, так это то, что, если мы четко соединены с электросетями Северных стран через Estlink 1 и 2, то наше положение с точки зрения энергетической безопасности представляет собой нечто совсем другое, чем оно было еще несколько лет назад. Так что и этот фон следует учитывать.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Андрус Ансип, второй вопрос!

Андрус Ансип

Спасибо, уважаемый председательствующий! Уважаемый министр! Мое понимание границ таково, что в общем случае граница территориальных вод не совпадает, например, с границей спасения на море или с границей воздушного пространства, контролируемой центром управления полетами. В связи с островом Вайндлоо (Vaindloo) вроде как есть ожидание того, что в будущем как государственная граница, так и граница воздушного пространства, контролируемая центром управления полетами, а также граница спасения на море и еще некоторые границы должны будут начать совпадать между собой. Обосновано ли как-нибудь это ожидание?

Министр иностранных дел Урмас Паэт

Ожидания могут быть различными, не правда ли? Однако в этом смысле ты, конечно, прав, это так. Государственные границы зачастую не должны совпадать с границей воздушного контроля, и часто и не совпадают. Границы управления полетами проводятся так, как это наиболее разумно и рационально и наиболее целесообразно с точки зрения безопасности полетов, и то же касается вопросов спасения на море. В этом смысле, да, нельзя a priori предполагать, что сухопутная или морская граница одновременно является и границей управления полетами – часто это не так.

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Большое спасибо! К докладчику больше вопросов нет. Большое спасибо, министр иностранных дел Урмас Паэт! Для содоклада прошу на трибуну председателя комиссии по иностранным делам Марко Михкельсона!

Марко Михкельсон

Уважаемый руководитель заседания! Уважаемые коллеги! Современные отношения Эстонии и России проходят через подъемы и спады, при этом основным остается все то, что так или иначе связано с распадом Советского Союза. Происходящее в последние недели на Украине особенно подтверждает, что в Кремле по-прежнему считают: распад Советского Союза был крупнейшей геополитической катастрофой 20. века, и ее так или иначе следует развернуть вспять. Такой строй мышления безусловно не идет на пользу в отношениях с соседями, которые хотят быть свободными и демократическими странами.

Эстонии и другим Балтийским странам за последние 20 лет посчастливилось сделать для укрепления своего суверенитета больше, чем когда-либо раньше за всю историю независимости. Сначала Балтийские государства смогли быстро найти международную поддержку выводу российских войск в 1994. году, а затем присоединиться к ЕС и НАТО. Если бы первый шаг не увенчался успехом, то и другие два затянулись бы, и сейчас нам было бы почти невозможно стать такими же успешными, как в 2004. году. Окно возможностей в истории, на которое в свое время ссылался президент Леннарт Мери, захлопнулось у нас за спиной.

Сегодня мы видим, как сложно Грузии добиться хотя бы программы присоединения к НАТО, а Украине – приблизиться к ЕС. В современной внешней политике России всегда на повестке дня было препятствование интересам и присутствию запада в пространстве бывшей империи. В последние годы этот тренд стал значительно мощнее, и в случае Грузии и Украины Россия не удержалась от применения конвенционального оружия.

С учетом этого фона разные правительства Эстонии на протяжении последней четверти века в отношениях с Россией придерживались тактики маленьких шагов. Мы договариваемся там, где это возможно, и в той форме, которая не наносит ущерба нашим интересам. Одной из таких тем все это время был вопрос об эстоно-российских пограничных договорах.

В международных отношениях действует признанный принцип того, что границы с соседними государствами закреплены договорами, тем самым наличие пограничных договоров скорее правило, чем исключение. Уже в начале 90-х годов в Эстонии было понимание того, что заключение пограничных договоров с Россией будет иметь позитивное влияние для нашей безопасности. Это укрепляет стабильность и предсказуемость в отношениях между государствами, а также исключает возможные недоразумения и недопонимания в такой важной сфере, как территории государств. Четко прочерченная и обозначенная граница таким образом является важным фактором, укрепляющим безопасность.

Уважаемые коллеги! Сегодняшнее обсуждение – отнюдь не первый раз, когда темой  заседания Рийгикогу является ратификация эстоно-российских пограничных договоров. Как мы помним, Рийгикогу Х созыва 20. июня 2005.г. 78 голосами «за» одобрило проект закона о ратификации договора о государственной границе между Эстонской Республикой и Российской Федерацией, а также морских территорий в Нарвском и Финском заливе. Двумя днями позже Президент Республики провозгласил соответствующий закон. Однако 27. июня 2005.г. российская сторона передала ноту, в которой известила о намерении начать национальные процедуры по отказу от подписанных договоров, ссылаясь на не соответствующее правде утверждение о том, будто бы принятым Рийгикогу законом о ратификации к договору были добавлены новые аспекты. Тогда Рийгикогу по совету канцлера юстиции Аллара Йыкса дополнил закон о ратификации по той причине, что текст тех договоров оставлял пространство для недобросовестного толкования. Тогда это было верным решением, и в конечном итоге оно привело к тому, что находящийся у нас сегодня в обсуждении проект пограничных договоров значительно прозрачнее в правовом смысле, и развеивает возникшие в 2005 г. сомнения.

Но обо всем по порядку. На слушаниях в комиссии по иностранным делам Рийгикогу настоящего созыва и на различных встречах вопрос об отсутствии пограничного договора поднимался как один из важнейших, нуждающихся в решении вопросов между двумя соседними государствами. В то же время было понятно, что обсуждение и поиск решений проблем, имеющихся в отношениях между Эстонией и Россией, является сложным, если не невозможным без парламентской дипломатии. В результате парламентского диалога, возобновившегося в мае 2012 года, в июле того же года в Южной Эстонии и во Пскове прошли встречи с комиссией по иностранным делам Совета Федерации России с целью обсуждения совместных трансграничных проектов.

Встречи продолжились в ноябре того же года визитом председателя комиссии по иностранным делам Совета Федерации в Таллин и рабочим визитом комиссии по иностранным делам Рийгикогу в Москву в апреле 2013 года. С учетом информации, полученной в ходе слушаний комиссии по иностранным делам, проходящего на дипломатическом уровне информационного обмена, а также заявления министра иностранных дел России Сергея Лаврова, сделанного им 1. сентября 2012 года, в котором была подтверждена готовность России начать переговоры с Эстонией по поводу заключения пограничного договора, на заседании комиссии по иностранным делам 9. октября 2012 года консенсусом было принято решение представить при поддержке всех фракций Рийгикогу и части не входящих во фракции депутатов предложение Правительству Республики начать консультации с Российской Федерацией по поиску возможности заключения устраивающего обе стороны пограничного договора.

Это предложение было основано на том, что Эстония желает развивать уважающие суверенитет и правовую преемственность отношения со всеми своими соседними государствами, в том числе с Россией.

Комиссия по иностранным делам Рийгикогу постоянно получала обзоры об этапах начавшихся 31. октября 2012 года консультаций как от министра иностранных дел, так и от участвовавших в переговорах дипломатов. В ходе слушаний комиссия по иностранным делам считала нужным подчеркнуть, что весь процесс переговоров должен быть по возможности открытым и прозрачным. На состоявшемся 12. марта 2013 года заседании комиссия по иностранным делам одобрила деятельность Министерства иностранных дел на консультациях и нашла, что она всячески соответствует мандату, выданному со стороны фракций Рийгикогу.

Комиссия по иностранным делам обратилась за получением экспертного мнения и к профессору международного права юридического факультета Тартуского Университета Лаури Мяльксоо. В своем мнении профессор Мяльксоо подчеркнул, что дополнения, внесенные в текст договора в ходе пограничных консультаций, решают главную проблему, которая была у Рийгикогу при написании преамбулы в 2005 году. Он сказал, я цитирую: «В отличие от бывших ранее вариантов, Эстония благодаря оговорке "we agree to disagree" может без проблем остаться верной своему тезису государственной преемственности. При этом парламент Эстонии сохранил честь и лицо, так как именно преамбула 2005 года привела нас к сегодняшней формулировке». Конец цитаты.

14. мая 2013 года комиссия по иостранным делам заслушала обзор министра иностранных дел о ходе консультаций по вопросу границы и обсудила родившиеся в результате консультаций тексты проектов пограничных договоров. Комиссия по иностранным делам единогласно решила дать признание деятельности правительства на консультациях по границе и сделала правительству предложение предпринять практические шаги для окончательного вступления в силу пограничных договоров. Правительство Республики одобрило проекты договоров 23. мая прошлого года.

Еще до решения Правительства Республики комиссия по иностранным делам заслушала мнение канцлера юстиции о проектах пограничных договоров. На состоявшемся 21. мая 2013 заседании комиссии по иностранным делам канцлера юстиции Эстонской Республики представляла его заместитель-советник Неле Паррест. По заверению канцлера юстиции заключение эстоно-российского договора о государственной границе в предложенной в проекте форме не влияет на действительность Тартуского мирного договора как существенного государственного основания Эстонии и носителя преемственности Эстонской Республики.

Канцлер юстиции занимает ту позицию, что Тартуский мирный договор, будучи символом преемственности и свидетельством о рождении Эстонии, не отличается с точки зрения юридической силы от других межгосударственных пограничных договоров, указанных в части 1 статьи 122 конституции. Это, по заверению канцлера юстиции, означает, что обозначение государственной границы между Эстонской Республикой и Российской Федерацией можно, в дополнение к Тартускому мирному договору, описать и другими пограничными договорами, в том числе частично изменяющими Тартуский мирный договор.

Если между Эстонией и Россией будет заключен новый договор о государственной границе в предложенной в проекте форме, который единственно изменит Тартуский мирный договор в части, касающейся собственно государственной границы, то в иной части Тартуский мирный договор останется в силе. Это означает, что защищен исходящий из преамбулы конституции принцип государственной преемственности – ценность, которую проносит Тартуский мирный договор и которую защищает конституция Эстонии. Дополненная оговорка о том, что договор касается исключительно вопросов государственной границы, противостоит, по мнению канцлера юстиции, опасности того, что заключаемый договор будет истолкован против воли Эстонской Республики и одновременно против конституции Эстонской Республики.

На заседаниях комиссии обсуждались также те решения и те действия, которые нашим службам и министерствам предстоит предпринять после заключения пограничных договоров, режде всего в связи с обозначением и обустройством государственной границы Эстонии, а также вопросы, связанные с прилегающими к государственной границе пограничными водоемами. Вопросы, связанные с этими темами, комиссии по иностранным делам разъясняли представители Министерства иностранных дел, Министерства внутренних дел, Министерства экономики и коммуникаций и Министерства окружающей среды, а также Департамента полиции и пограничной стражи и Департамента водных путей.

Для получения более полной картины комиссия по иностранным делам предприняла 13. и 14. марта выезды в Нарву и юго-восточную Эстонию. В Нарве состоялась встреча с энергетиками, а также состоялось знакомство с техническими вопросами, связанными с управлением плотиной Нарвского водохранилища. Представитель Департамента полиции и пограничной стражи описал вопросы, возникающие у них в повседневной работе, а также проблемы, связанные с обозначением и охраной имеющейся контрольной линии. В последовавшей поездке по юго-восточной Эстонии к членам комиссии по иностранным делам присоединились и члены парламентской группы по поддержке Сетумаа.

На встречах с представителями Департамента полиции и пограничной стражи, руководителями местных самоуправлений и жителями региона главным образом обсуждались нужды местных жителей и возможности по пересечению границы, распорядок работы пограничных пунктов, местная дорожная сеть и возможности передвижения, а также возможности развития предпринимательства и трансграничного сотрудничества. Начавшееся в Сетумаа обсуждение продолжилось прошедшей 8. апреля встречей в комиссии по иностранным делам, в которой приняли участие представители Конгресса Сету и Союза Волостей Сетумаа. На встрече была выражена надежда, что вслед за ратификацией пограничных договоров можно будет найти ответы на некоторые вопросы в хоже переговоров между различными службами Эстонии и России, но в то же время было констатировано, что в изменившейся сейчас международной обстановке довольно трудно предсказывать волю и готовность к диалогу российских властей.

В то же время мы вновь можем подчеркнуть выраженную в октябре 2012 года позицию фракций Рийгикогу, согласно которой Эстония хочет развивать уважительные отношения со всеми своими соседними странами, в том числе с Россией. Подготовку к первому чтению инициированного Правительством Республики 10. марта с.г. проекта закона 614 SE о ратификации Договора об эстоно-российской государственной границк между Эстонской Республикой и Российской Федерацией и Договора о разграничении морского пространства в Нарском и Финском заливах между Эстонской Республикой и Российской Федерацией комиссия по иностранным делам начала на своем заседании 18. марта.

Проект представил и на вопросы членов комиссии ответил министр иностранных дел Урмас Паэт. В ходе обсуждения было констатировано, что в нынешней, резко ухудшившейся ситуацией в области безопасности Эстония нуждается в твердо фиксированной государственной границе со своим соседом и фиксирующем ее пограничном договоре. В то же время нам нужно знать, собирается ли действительно парламент России ратифицировать подвисанный 18. февраля в Москве пограничный договор. Комиссия по иностранным делам решила консенсусом, что процесс ратификации пограничного договора должен быть продолжен согласно закону о регламенте Рийгикогу.

На заседании комиссии по иностранным делам 7. апреля были приняты относящиеся к законопроекту процедурные решения. Во-первых, предложить руководству Рийгикогу включить в повестку дня пленарного заседания 16. апреля с.г. первое чтение проекта 614 SE закона о ратификации пограничных договоров. И, во-вторых, предложение комиссии по иностранным делам закончить первое чтение и установить срок для внесения предложений по изменению десять рабочих дней, или к 16.00 2. мая 2014. Все процедурные решения были приняты в комиссии по иностранным делам консенсусом. Также комиссия по иностранным делам решила, что по окончанию первого чтения последует второе чтение, а затем и заключительное голосование только в том случае, если процесс ратификации будет начат и в Российской Федерации. Это всячески отвечает ранее выраженным заявлениям российских политиков, которые выразили желание двигаться в сторону окончательного решения по возможности синхронно. Спасибо за внимание!

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Большое спасибо! Пожалуйста, Имре Соояер, второй вопрос!

Имре Соояер

Благодарю, уважаемый председательствующий! Уважаемый председатель комиссии! Историю никто не в состоянии предсказать. Никто не может утверждать, что когда-нибудь в будущем, может быть, через пять, десять или 50 лет нашим восточным соседом будет совсем другая Россия, с совсем другими лидерами, совсем другой структурой и демократией, чем сегодня. Цементирует ли нынешний договор границу так, что у нас никогда не будет шансов получить обратно эти приграничные области по Тартускому миру от будущей России?

Марко Михкельсон

Спасибо, Имре, за этот вопрос! В проекте пограничных договоров черным по белому записано, что у сторон нет в отношении друг друга территориальных требований. Я считаю, что в нынешней, действительно обострившейся международной обстановке, особенно если мы взглянем на то, что сейчас происходит в Восточной Украине, это положение, которое, кстати, в действительности предложила записать в договор российская сторона, весьма актуально. Спасибо!

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Пожалуйста, Андрус Сааре!

Андрус Сааре

Благодарю, уважаемый председательствующий! Уважаемый докладчик со стороны комиссии! Как ты тут рассказал, комиссия по иностранным делам несколько раз встречалась с приграничными жителями, их представителями, в том числе с сету. Ты сказал, что у них были некоторые проблемы и заботы, которые нынешний пограничный договор, быть может, не отражает, вопросы, которые которые следовало бы поднять в последующих межгосударственных договорах. Что это были за темы, что ревожит приграничных жителей? Спасибо!

Марко Михкельсон

Спасибо! Это действительн очень важный вопрос и, будем честны, комиссия по иностранным делам и в предыдущие годы была очень хорошо информирована и имела тесные контакты с руководителями Союза Волостей Сетумаа, с представителями Конгресса Сету. Я помню, что мы встречались и до проходившего в 2005 году ратификационного процесса. Я должен сказать, что те вопросы, которые звучали в 2005 году в этом зале или те темы, которые тут обсуждались, нашли свое решение. Правительство Республики предприняло серьезные инвестиции во многих сферах, например, в целом в дорожную сеть и инфраструктуру.

Программы развития и культурные программы Сетумаа на протяжении лет показали, что они были крайне важны как инструменты развития местной жизни и приграничного сотрудничества. Не следует оставлять без внимания и то, что принадлежность Эстонской республики к Европейскому Союзу в существенной степени помогла именно финансированию и проведению в жизнь приграничных проектов. Осенью этого года предстоит два, на мой взгляд, крайне важных события для местных жителей. Для наших приграничных территорий в юго-восточной Эстонии будет чрезвычайно важно то, что в сентябре, очевидно, в конце сентября, в Печорах будет открыт т.н. Дом сету, подготовка к чему шла на протяжении нескольких лет. Также скоро будет закончено реконструирование освещенного шоссе Вярска-Печоры.

Следует иметь в виду, что, например, новая финансовая перспектива Европейского Союза предусматривает до 40 миллионов евро для реализации дальнейших проектов приграничного сотрудничества. В этой части, пожалуй, главная проблема состоит в том, и мы видели это во время визита комиссии по иностранным делам в юго-восточную Эстонию в марте, что пункты пересечения границы несовершенны. Например, пункт пересечения границы Любница-Медли, где люди, по сути, лишены, особенно в церковные праздники, возможности посетить церковь или кладбище на острове Колпино.

Вполне вероятно, что путем двусторонних переговоров будет возможно восстановить деятельность этого пограничного пункта, хотя бы на время церковных праздников, но, безусловно, те вложения в инфраструктуру, которые были до сих пор сделаны, существенно облегчили сегодня пересечение границы. Еще один момент: в пограничном пункте Саатсе-Крупа, в отношении которого в двустороннем договоре о пунктах пересечения границы предусмотрена возможность пересечения границы на автомобиле, в реальности этого сделать сейчас нельзя. Я думаю, что это очередное указание нашему Правительству Республики, чтобы в ходе их консультаций, которые регулярно касаются пунктов пересечения границы, и эти темы были обязательно включены в повестку дня в ближайшее время. Спасибо!

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Спасибо! Больше вопросов к докладчику нет. Мы открываем прения. Пожалуйста, Марианне Микко, от имени фракции Социал-демократической партии!

Марианне Микко

Уважаемый руководитель заседания! Уважаемые коллеги! Социал-демократы считают, что легально зафиксированная двусторонним договором и взаимно признанная граница с Россией – в интересах безопасности Эстонского государства. Это исключает всевозможные территориальные претензии со стороны России и создает дипломатические механизмы для решения различных пограничных вопросов, которые могут возникнуть. Следует подчеркнуть, что пограничный договор не изменяет Тартуский мирный договор. Он будет действителен и в будущем. Именно поэтому по требованию Эстонии в текст пограничного договора внесено ясное положение о том, что договор регулирует только пограничные вопросы.

Таким образом пограничный договор не дает оценки действительности Тартуского мира и исходящим из него основным принципам государственности Эстонии, прежде всего правовой преемственности Эстонского государства. Однако при этом эстоно-российский пограничный договор не является волшебной палочкой, которая способна сразу решить все проблемы, связанные с безопасностью Эстонии. Это не в состоянии сделать ни один пограничный договор, вне зависимости от того, как долго или основательно его готовили и обсуждали. Как показывает история Эстонии и Европы, нужно, помимо дипломатических договоров, быть готовыми и к реальным политическим испытаниям.

Забывать о других методах сегодня наивно. Чуть глубже анализируя аргументы за и против, что звучали на эту тему в эстонских СМИ и в обществе в целом, следует признать, что ясный и однозначно понимаемый пограничный договор и исходящая из него граница с Россией повлияет скорее позитивно на безопасность Эстонии, чем неопределенное status quo не только на нашей восточной границе, но и на границе ЕС и НАТО. Развитие событий на Украине согодня скорее подкрепляет, чем не подкрепляет этот аргумент. Пограничный договор – это не начало и не конец процесса, потому что теперь Эстонии вместе с ЕС и НАТО придется начать выстраивать крепкую восточную границу – границу с Россией.

Еще раз: все правительства Эстонской Республики за время восстановленной самостоятельности, все главные политические партии и ряд признанных экспертов по международному праву подтверждают, что этот пограничный договор не меняет действительности Тертуского мирного договора в отношении самостоятельности и преемственности Эстонии. И вообще, ратификация пограничного договора без деклараций со стороны парламента была одним из обещаний избирательной программы Социал-демократической партии на выборах 2011 года. Спасибо за внимание!

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Большое спасибо! Пожалуйста, Владимир Вельман, от имени фракции Центристской партии!

Владимир Вельман

Уважаемый руководитель заседания, уважаемый министр иностранных дел, коллеги! Девять лет назад, когда в этом зале в первый раз обсуждалась тема ратификации пограничного договора, и я был среди тех членов Рийгикогу, что обсуждали эту тему. И тогда было довольно много тех, кто считал, что во время ратификации двусторонних договоров ни одна из сторон не вправе что-либо добавлять к договору, так как это меняет отношение к этим договорам.

В тот раз пошло так, что 78 членов Рийгикогу действительно проголосовало за договоры. Но в конце концов Россия повела себя так, как повела, и поводом для этого послужила наша преамбула к договору. Но я хотел бы сказать скорее о том, что, если мы ратифицируем этот договор, то приграничная жизнь на этом по существу не закончится, а это значит, что нам следует больше заниматься этими проблемами, которые там существуют. Об этих проблемах говорил Марко Михкельсон и задавали вопросы некоторые депутаты, и действительно нам предстоит проделать много работы для того, чтобы организовать жизнь так, чтобы жители, и прежде всего Сетумаа, могли бы свободнее передвигаться во время праздников и в то время, когда они хотели бы массово передвигаться, могли бы свободнее пересекать границу, и бывать там, где похоронены их предки и родственники.

Обсуждать эту тему с Россией надо и впредь. Следует привести в порядок те дороги, которые сейчас только что построены в волости Вярска на европейские деньги, следует наложить на них черное покрытие, так как сейчас эти дороги, скажем так, это песок и глина, особенно осенью. И если мы этого не сделаем, не положим черное покрытие, то скоро они станут непроходимыми. Фракция Центристской партии Эстонии считает, и тут я довожу до вас то, что сказала вчера председатель нашей фракции Кадри Симсон, что граница лучше, чем спирт (игра слов: piir – граница, piiritus – спирт. Намек на контрабанду – пер.). Конечно, это вопрос вкуса. Фракция Центристской партии Эстонии поддерживает ратификацию договоров о государственной границе. Спасибо!

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Большое спасибо! Андрус Ансип хочет реплику с места? Пожалуйста, Андрус Ансип, от имени фракции Реформистской партии!

Андрус Ансип

Уважаемый руководитель! Уважаемые коллеги! Я по-прежнему убежден в том, что урегулированные пограничные отношения лучше, чем неурегулированные пограничные отношения, и для того, чтобы это подтвердить, не надо было выходить сюда на трибуну. Причина, по которой я вышел сюда на трибуну, связана прежде всего с тем, что даже некоторые члены Рийгикогу смешивают границу спасения на море, или границу SAR, с территориальными водами государства или экономической границей. Эта граница SAR, граница спасения на море, в общем случае не совпадает с границей территориальных вод, ни с границей экономического пояса.

Граница Search And Rescue устанавливается прежде всего исходя из возможностей государства проводить спасательные работы на море, и эта граница может быть и подвижной. Если у какого-то государства в какой-то момент возможностей не хватает, то тогда просят помощи у соседних государств, и эта граница таким образом может временно сдвигаться. И, конечно, нет никакого смысла пробовать отождествлять с границей территориальных вод или с границей экономического пояса границу контролируемого воздушного пространства со стороны центра управления полетами, или границу FIR. Flight Information Region – это тот объект, о котором договорились в 1947. году, и воздушное пространство, контролируемое центром управления полетами, в свою очередь опять-таки в общем случае не совпадает с государственными границами. Обычно эти границы FIR значительно более широкие, чем государственные границы. Поэтому у меня просьба: смотрите внимательно, какая именно линия изображена на морской карте и, исходя из того, с какой линией имеете дело, и начинайте говорить о том, приобретает ли Эстония в связи с пограничным договором морское пространство, или теряет его. Спасибо!

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Большое спасибо! Пожалуйста, от имени фракции Isamaa и Res Publica Liit Марко Михкельсон!

Марко Михкельсон

Уважаемый руководитель заседания! Я не буду пересказывать те пункты из выступления, которое я сделал как предстедатель комиссии по иностранным делам, так как и эти пункты, которые я подчеркнул, которые касаются прежде всего исходящей из национальных интересов деятельности Эстонии по юридическому определению наших границ, были очень четкой позицией для нашей партии – для Isamaa и Res Publica Liit на протяжении долгих лет.

Я думаю, что ни один международный договор, во всяком случае, других примеров мне в голову не приходит, Рийгикогу и политические партии Эстонии не обсуждали так основательно и так детально по существу на протяжении 20 лет, как пограничные договоры между Эстонией и Россией. В том числе и в процессе консультаций, которые имели место в конце 2012 года и в начале 2013 года. И фракция, и собрание уполномоченных партии Isamaa и Res Publica Liit провели очень основательные обсуждения на эту тему, каковы те изменения, которые могли бы или должны были бы быть отражены в этом договоре с тем, чтобы был защищен принцип правовой преемственности Эстонской Республики, и чтобы мы получили результат, который четко отвечал бы нашим национальным интересам.

И в мае прошлого года, до того, как правительство вынесло свое решение об одобрении достигнутых на консультациях результатов, этот вопрос собрадось обсуждать и собрание уполномоченных Isamaa и Res Publica Liit. И в результате очень основательного обсуждения было решено, что достигнутые результаты – в национальных интересах Эстонской Республики, и для, так сказать, движения в сторону окончательного вступления в силу этого договора Правительство Республики и затем парламент республики должны принять соответствующие решения. Во время всего этого процесса, длившегося последние два года, и комиссия по иностранным делам Рийгикогу, с одной стороны, и, я верю, все политические партии, представленные сегодня в Рийгикогу, с другой стороны, демонстрировали государственный подход. Особенно во время, которое для нашей безопасности несколько критичнее, чем, может быть, несколько лет назад.

И, безусловно, компонентом, который является существенным дополнением при определении и обеспечении нашей безопасности, является юридически определенная граница с Российской Федерацией. Мы не забегаем вперед, но сейчас нет оснований утверждать, что процесс ратификации в России не ведется. Но когда он начнется, и когда уже у нас будет проведено второе чтение и окончательное голосование, тогда фракция Isamaa и Res Publica Liit поддержит окончательное вступление в силу пограничного договора. Спасибо!

Вице-спикер Лайне Рандъярв

Большое спасибо! Закрываю прения! Поступило предложение ведущей комиссии закончить первое чтение проекта 614. Первое чтение закончено. Устанавливаю срок подачи предложений по изменению проекта 614 к 16.00 2 мая.

 

 

Добавьтe Ваш комментарий

Ваше имя (псевдоним):
Заголовок:
Комментарий:

Анти-спам: выполните задание

Помощь проекту