Политика
estflag

Политика

3 января в День памяти участников Освободительной войны

08.12.2019 21:09

alt

Празднование столетия Эстонской Республики завершатся празднованием 100-й годовщины Тартуского мирного договора, которая отмечается почти по всей Эстонии.

Мероприятия начались 3 января со Дня памяти участников Освободительной войны, когда по всей Эстонии на протяжении 100 секунд звонили церковные колокола, а также прошли церемонии поминовения в памятных местах Освободительной войны.

”Народ Эстонии уже два с половиной года празднует сотую годовщину своей страны, — сказал председатель руководящей группы ЭР100 Тоомас Кихо. — Независимость началась с обретения автономии, которая вылилась в международное признание созданной Эстонской Республики, путь к которому открыл Тартуский мирный договор. Поэтому-то финальный аккорд празднований и фокусируется на 100-й годовщине Тартуского перемирия”.

Мероприятия в честь 100-й годовщины Тартуского мира начались 3 января, когда исполнилось сто лет со дня прекращения огня между войсками Эстонской Республики и Советской России. ”По этому случаю День памяти участников Освободительной войны выглядел более масштабно, чем обычно. В День начался с общенациональной минуты молчания, в течение 100 секунд , целых полторы минуты, звонили колокола лютеранских церквей”

В январе будут проходить выставки, концерты, презентации книг и монет, дискуссионные собрания и мемориальные мероприятия.  Окончание всех мероприятий  и всей программы ЭР100 будет  2 февраля в 00:45, когда на Ратушной площади в Тарту будет отмечен тот самый момент заключения мирного договора ровно сто лет назад.  Ожидается, что на празднование приедут потомки Давыда Троцкого, который являлся главным идеологом и автором Тартуского мира.

Организацией мероприятий в честь 100-й годовщины Тартуского мира занимаются организационная команда ЭР100, Министерство иностранных дел, Министерство обороны, Тартуская городская управа, Гимназия Яана Поска, Тартуский городской музей, Национальный архив, Силы обороны, Кайтселийт, Эстонский военный музей, Эстонское общество мужской песни, Eesti Pank, Eesti Post, Совет церквей Эстонии и Концертный дом ”Ванемуйне”.

 

Конференция UfM по цифровой трансформации и цифровым навыкам

28.10.2019 15:00

alt

Конференция UfM по цифровой трансформации и цифровым навыкам для будущего состоялась в столице Эстонии, Таллине. Она ознаменовала важный шаг на пути к объединению Средиземноморья с быстро меняющимся технологическим ландшафтом, характер которого в основном цифровой. Конференция была основана на опыте Эстонии как мирового лидера в области цифровых технологий в одном из самых передовых цифровых сообществ в мире.

alt

Конференция собрала 50 участников из евро-средиземноморского региона, в том числе правительственных чиновников, представителей частного сектора, предпринимателей, ученых и других заинтересованных сторон для участия в дискуссиях по широкому кругу вопросов, включая электронное управление, электронные услуги, цифровая экономика и цифровые навыки.

Конференция была организована Секретариатом UFM в партнерстве с Министерством иностранных дел Эстонской Республики и Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH по заказу Федерального министерства экономического сотрудничества и развития Германии (BMZ). Его открыл Урмас Рейнсалу, министр иностранных дел Эстонии. В своей вступительной речи он подчеркнул, что «из опыта электронного управления Эстонии можно многому научиться. Эстония готова и готова поделиться своим опытом создания безопасной и эффективной экосистемы электронного правительства и помочь с глобальными цифровыми преобразованиями для лучшего достижения целей в области устойчивого развития ».

В своем приветственном слове Генеральный секретарь UfM Насер Камель подчеркнул решимость Секретариата UfM использовать потенциал четвертой промышленной революции в регионе UfM, высоко оценивая опыт Эстонии в области цифровой трансформации. Он заявил: Ã‚Ã‚Â«В эпоху цифровых технологий освоение и внедрение новых технологий больше не может считаться вопросом выбора, а скорее фактом для любой страны, которая стремится к разумному и устойчивому росту. Необходимо изменить мышление, чтобы технологии воспринимались как источник дохода, а не как накладные расходы ».

По данным Международной корпорации данных (IDC), мировые расходы на технологии цифровой трансформации оцениваются в 1,3 триллиона долларов в 2018 году, что на 16,8% больше, чем в 2017 году. Секретариат UFM активно участвует в инициативах и проектах, направленных на содействие цифровой экономике и цифровой трансформации. в регионе, и конференция в Таллинне - это первый шаг к более структурированной работе, которая будет основываться на рекомендациях Таллиннской конференции

https://www.flickr.com/photos/estonian-foreign-ministry/48819843666/in/album-72157711126091917/

Бизнес из Италии протягивает в Россию руку помощи

22.10.2019 08:09

alt

На официальном сайте XII Евразийского экономического форума в Вероне размещена рабочая программа мероприятия. Форум состоится 24-25 октября. Главная тема "Бизнес соединяет Евразию от Атлантики до Тихого океана"

На торжественном открытии Форума перед его участниками выступят: министр по европейским делам Италии Винченцо Амендола, министр инвестиций и внешней торговли Узбекистана Сардор Умурзаков, президент Фонда международного сотрудничества, экс-премьер Италии Романо Проди, мэр Вероны Федерико Сбоарина, председатель совета директоров Банка Интеза, президент Ассоциации "Познаём Евразию" Антонио Фаллико.

В первый день работы Форума, 24 октября, состоятся сессии, посвященные глобальным вызовам в энергетике, вопросам энергобезопасности Европы, роли бизнеса в глобальной геополитике и создании экономики сотрудничества от Атлантики до Тихого океана. В заключительный день Форума дискуссии будут посвящены работе финансового сектора в условиях новых геополитических вызовов, развитию транспорта и инфраструктуры как условия для модернизации цифровой экономики и развитию территорий, а также промышленной революции 4.0 и становлению экономики будущего в Большой Евразии.

В работе Форума примут участие: министр экономического развития Италии Стефано Патуанелли, главный исполнительный директор Роснефти Игорь Сечин, президент Eni Эмма Марчегалья, председатель правления, член совета директоров НОВАТЭКа Леонид Михельсон, председатель совета директоров Фонда «Сколково» Виктор Вексельберг, заместитель председателя правления Газпрома и генеральный директор «Газпром экспорта» Елена Бурмистрова, президент Ассоциации фондов и сберегательных касс (АКРИ) и президент Compagnia di San Paolo Франческо Профумо, президент и исполнительный директор Pirelli & C Марко Тронкетти Провера, председатель совета директоров ТМК и президент Группы Синара Дмитрий Пумпянский и другие бизнес-лидеры, а также высокопоставленные представители Европейской комиссии и Евразийской экономической комиссии, руководители объединений предпринимателей, губернаторы, политики, эксперты и дипломаты из Италии и России, а также Австрии, Вьетнама, Германии, Израиля, Монголии, Португалии, США, Турции, Франции и других стран.

Организаторами XII Евразийского экономического форума в Вероне выступают: Фонд Росконгресс, Петербургский международный экономический форум и итальянская некоммерческая Ассоциация «Познаём Евразию».

Фонд Росконгресс – социально ориентированный нефинансовый институт развития, крупнейший организатор международных, конгрессных, выставочных и общественных мероприятий.

Фонд Росконгресс учрежден в 2007 году с целью содействия развитию экономического потенциала, продвижения национальных интересов и укрепления имиджа России. Фонд всесторонне изучает, анализирует, формирует и освещает вопросы российской и глобальной экономической повестки. Обеспечивает администрирование и содействует продвижению бизнес-проектов и привлечению инвестиций, способствует развитию социального предпринимательства и благотворительных проектов.

Мероприятия Фонда собирают участников из 206 стран и территорий, более 15 тысяч представителей СМИ ежегодно работают на площадках Росконгресса. В аналитическую и экспертную работу вовлечены более 2500 экспертов в России и за рубежом, установлено взаимодействие с внешнеэкономическими партнерами из 94 стран мира.

 

С 1 октября в Россию может поехать бесплатно

27.09.2019 10:27

alt

Министерство иностранных дел России опубликовало список пунктов пропуска в Санкт-Петербурге и Ленинградской области, в которых иностранные туристы с 1 октября смогут пересечь границу по электронной визе, и разъяснил правила получения документа.

В министерстве сообщили, что электронная виза выдается бесплатно на основании заявления иностранного гражданина, заполненного в электронной форме на специальном сайте МИД России не позднее, чем за четыре календарных дня до предполагаемой даты въезда, с прикрепленной к нему цифровой фотографией в виде электронного файла. Никаких других документов для получения электронной визы не требуется.

alt

"Электронные визы выдаются на 30 дней с разрешенным сроком пребывания по ним на территориях Санкт-Петербурга и Ленинградской области до 8 суток с даты въезда", - говорится в сообщении на сайте ведомства.

Пересечение границы возможно в пункте пропуска аэропорта Пулково, морских пунктах пропуска "Высоцк", "Большой порт Санкт-Петербург (Морской вокзал)", "Пассажирский порт Санкт-Петербург", а также автомобильных пунктах пропуска "Ивангород", "Торфяновка", "Брусничное", "Светогорск" и в пешеходном пункте "Ивангород".

В министерстве напомнили, что въезд на территорию Петербурга и Ленинградской области по электронной визе железнодорожным транспортом в настоящее время по техническим причинам невозможен.

alt

Также следует помнить, что до окончания срока действия паспорта должно оставаться не менее 6 месяцев с даты подачи заявления на получение электронной визы, а в паспорте должно быть свободное место для штампов о пересечении границы. Кроме того, при въезде в РФ по электронной визе необходимо иметь при себе полис медицинского страхования, действительный на территории Российской Федерации на весь срок пребывания.

Помимо Эстонии, в списке стран, граждане которых смогут оформить электронные визы, значатся Австрия, Андорра, Бахрейн, Бельгия, Болгария, Ватикан, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Индия, Индонезия, Иран, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Катар, Кипр, Китай (включая Тайвань), КНДР, Кувейт, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Малайзия, Мальта, Мексика, Монако, Нидерланды, Норвегия, Оман, Польша, Португалия, Румыния, Сан-Марино, Саудовская Аравия, Северная Македония, Сербия, Сингапур, Словакия, Словения, Турция, Филиппины, Финляндия, Франция, Хорватия, Чехия, Швейцария, Швеция и Япония.

Сейчас по электронным визам иностранные туристы могут посещать Дальний Восток и Калининградскую область. С 1 января 2021 года иностранные туристы смогут получать электронные визы для поездок во все регионы России.

Госконтроль: организация обучения взрослых эстонскому языку хромает

09.09.2019 12:11

alt

Госконтролер Янар Хольм: «Никто из тех, кто хочет выучить эстонский язык, не должен быть лишен такой возможности. Это вопрос достоинства Эстонского государства».

alt

* Организация обучения разделена между пятью министерствами и 32 программами.

* Финансирование в значительной степени зависит от денег Эстонской кассы по безработице, часть денег поступает из пособий Европейского Союза, поэтому финансирование является нестабильным и базируется на проектах.

* Нет полного обзора целей обучения взрослых эстонскому языку, вспомогательных мер, результатов и стоимости.

* В ситуации, когда язык должны были бы учить, по оценкам, не менее 60 000 человек, за последние пять лет в зависимости от поступления европейских денег удалось предложить обучение от 2000 до 6000 человек в год.

* Острая нехватка квалифицированных учителей, разные министерства и организации конкурируют, чтобы получить одни и те же кадры, и переманивают учителей друг у друга. Учителя по регионам перегружены работой.

alt

ТАЛЛИНН, 28 августа 2019 г. – Госконтроль считает, что организация предусмотренного для взрослых обучения эстонскому языку на базе государственного финансирования раздроблена, количество курсов не соответствует потребностям, наблюдается острая нехватка квалифицированных учителей, а финансирование курсов в большой степени зависит от денег Кассы по безработице и денег Европейского Союза. Поиск решения проблемы тормозится, поскольку в сфере организации обучения языку нет конкретного содержательного руководителя, ответственного за развитие сферы, и не происходит системной координации деятельности между соответствующими государственными учреждениями.

alt

По данным Департамента статистики  эстонским языком как родным пользуются около 68% всего населения Эстонии, в т.ч., например, 16% жителей Ида-Вирумаа и 51% жителей Таллинна. По разным оценкам, в Эстонии проживает около 300 000 взрослых, родным языком которых не является эстонский язык. Согласно исследованию Таллиннского университета и Эстонского центра прикладных исследований CentAR, более 100 000 проживающих в Эстонии взрослых должны пройти дополнительное обучение, чтобы уметь в повседневной жизни на достаточном уровне говорить и писать на эстонском языке.

Раздробленность.Аудит Госконтроля показывает, что государство поддерживает обучение взрослых эстонскому языку как второму языку посредством 32 программ пяти министерств:Министерства образования и науки, Министерства культуры, Министерства социальных дел, Министерства внутренних дел и Министерства юстиции, но четкого руководителя в сфере обучения языку нет. Также нет полного обзора целей обучения взрослых эстонскому языку, вспомогательных мер, результатов и стоимости, он находится в министерствах лишь в стадии составления.

alt

Зависимость от денег Кассы по безработице и денег Евросоюза.За последние пять лет, т.е. в период 2014–2018 гг., государство финансировало деятельность по обучению языку в сумме около 21,1 млн евро, из которых 6,6 млн было покрыто, так сказать, за счет собственных доходов, в основном, налоговых поступлений. Основная часть, т.е. 2/3 денег поступили из бюджета Кассы по безработице и внешних пособий. Прогнозируемые расходы на 2019 год составляют около 14,5 млн евро, в т.ч. за счет доходов бюджета примерно 4,3 млн евро, т.е. менее одной трети. Рост финансирования в 2019 году обусловлен, прежде всего, тем, что Касса по безработице увеличила финансирование деятельности по обучению языку безработных, работающих и работодателей, а Министерство культуры – финансирование Домов эстонского языка, а также применяется мера Министерства внутренних дел по поддержке изучения эстонского языка при ходатайстве о гражданстве.

Обучение эстонскому языку является для Кассы по безработице одной из немногих так называемых услуг рынка труда, которая при ухудшении экономической ситуации и росте безработицы может попасть под удар. Госконтроль и раньше обращал внимание на все более увеличивающийся список связанных с рынком труда услуг, а также на расход резервов Кассы по безработице на различные повседневные нужды государства.

Частичное финансирование деятельности по обучению языку за счет зарубежных пособий обусловлено неравномерностью финансирования, и это создает препятствия при обучении языку – например, в соответствии с финансированием существенно меняется число людей, которым есть возможность предложить обучение. Также имеется риск того, что предприятия, предлагающие языковое обучение, видят в госзакупках основанный на проекте заказ и не вносят достаточного вклада в поддержание и повышение квалификации преподавателей.

alt

Людей, готовых изучать эстонский язык, значительно больше, чем получающих государственную поддержку возможностей и объем курсов. В зависимости от года, от возможности использования зарубежных пособий и их объема, в период 2014–2018 гг. объем курсов варьировался в интервале 2000–6000 участников в год. Исследование Таллиннского университета и Эстонского центра прикладных исследований CentAR показывает, что эстонским языком не владеет активно около половины взрослых с другим родным языком, т.е. более 100 000 человек, из которых примерно две трети в течение следующих трех лет готовы освоить язык. На основе самого последнего мониторинга интеграции общества Эстонии видно, что владение эстонским языком среди населения с другим родным языком улучшилось, но по-прежнему, по собственным оценкам, эстонским языком не владеет совсем 10% жителей Эстонии других национальностей в возрасте старше 15 лет (по состоянию на 2017 год).

Представитель одного из министерств привел в ходе аудита пример о том, что при запуске модулей обучения в 2015 году изначально планировалось, что в обучении будет участвовать около 540 человек, но на первые языковые курсы зарегистрировалось более чем в 10 раз больше – 5961 человек. Большой интерес к языковым курсам был обусловлен тем обстоятельством, что несколько лет (2013-2014 гг. и 1-я половина 2015 г.) обучающимся не предлагалось бесплатное изучение языка в связи с отсутствием финансирования.

alt

Государственный контролер Янар Хольм сказал, что обучение взрослых эстонскому языку нельзя по своей сути сводить лишь к одной из многих мер, которые применяются через Кассу по безработице и которая ставит своей целью помочь лучше справиться на рынке труда. «Обучение эстонскому языку и владение им имеет намного более широкое значение, чем успех на рынке труда. Это вопрос информационного поля общества, культуры, образования, взаимопонимания. По нынешней логике, вероятно, обучение чтению и письму можно запустить через Кассу по безработице, потому что эти умения пригодятся при работе и получении работы», – прокомментировал ситуацию государственный контролер.

Хольм добавил, что в теме обучения языку для него присутствует  наряду с цифрами и делопроизводством также эмоциональная сторона. "Говорится так, что это всё равно бюджетные деньги и что у денег нет национальности. Но в отношении этой темы мы должны иметь хотя бы столько национальной гордости, чтобы не давать оплачивать обучение своему же государственному языку немцам, французам, итальянцам и налогоплательщикам других стран Европы, особенно учитывая то, насколько важное место занимает эстонский язык в самосознании Эстонского государства. Нынешняя ситуация задевает мою, как эстонца, национальную гордость», – констатировал государственный контролер.

 

Нехватка учителей.Государственному контролеру представляется, что квалифицированных учителей языка не хватает везде, и это может негативно сказаться на преподавании эстонского языка в общеобразовательных школах. Также большая проблема заключается и в приросте учителей эстонского языка. Все проверенные министерства, отвечая Госконтролю, посчитали, что нехватка квалифицированных учителей, наряду с недостаточным финансированием, является второй причиной, которая тормозит предоставление возможностей обучения языку и может вызвать излишнюю нагрузку на учителей общеобразовательных школ. Наиболее остро проблема стоит в Ида-Вирумаа. По данным Языковой инспекции и Эстонской информационной системы образования (EHIS), в среднем 10% учителей общеобразовательных школ работают дополнительно и преподавателями на курсах для взрослых, делая это в качестве дополнительной работы. В то же время Госконтроль не видит, что смягчением проблемы на уровне принятия решения занимаются достаточно и системно.

alt

Комментируя результаты аудита,государственный контролер Янар Хольм сказал: Â«В Эстонии любят предлагать людям, так сказать, бесплатные вещи, которые на самом деле финансируются сообща. Если в Эстонском государстве что-то действительно должно быть доступно всем желающим при помощи нашего общего финансирования, гарантировано всем на всех уровнях обучения, по всей республике и по всему миру, где есть желающие, то это должно быть обучение эстонскому языку. И это обучение должно быть полностью обеспечено квалифицированными учителями с хорошей оплатой их труда. Никто из тех, кто хочет выучить эстонский язык, не должен быть лишен этой возможности, потому что на это не выделено денег. Это вопрос достоинства Эстонского государства».

 

Отсутствие ответственного и лидера.В процессе организации обучения эстонскому языку взрослых у министерств в части сотрудничества, координирования деятельности, управления и ответственности имеются недостатки и разногласия, которые тормозят поиск решений связанных с обучением языку проблем.

alt

Госконтролер Янар Хольм:«Если мыслить в ключе государственной реформы, то одним из возможных решений могло бы стать прекращение раздробленной организации обучения взрослых эстонскому языку несколькими министерствами и формирование одного единого функционального центра эстонского языка или центра государственного языка, который обеспечивал бы обучение эстонскому языку всем в соответствии со специфическими потребностями и уровнем, а также занимался методикой, учебными пособиями и пр. И эта работа велась бы по всей стране и, при необходимости, за рубежом, чтобы поддержать глобальное эстонское самосознание и живущих за рубежом эстонцев, желающих сохранить связь с родным языком».

alt

Главный контролер аналитического отдела Госконтроля Мярт Лойте отметил, что министерства единодушны, главным образом, лишь в том, что в качестве самой большой проблемы в данной сфере они видят нехватку квалифицированных преподавателей языка. «Неофициальный обмен информацией на уровне чиновников за последние пару лет хоть и улучшился, но по-прежнему дополнительного пояснения требует вопрос о том, чьей функцией и ответственностью является организация обучения взрослых эстонскому языку. Показательным является то, что составленная Министерством образования и науки программа развития эстонского языка, действовавшая до 2017 года, даже не включала в себя взрослых как целевую группу. Формулирование основ новой языковой политики застопорилось.

Министерство социальных дел, Министерство культуры и Министерство внутренних дел видят необходимость в более централизованной и ясной организации и управлении сферой деятельности, а также сотрудничестве, а также в более серьезной роли Министерства образования и науки, с чем в своем ответе Госконтролю согласилось и министерство».

 

Что делать?Госконтроль рекомендует договориться о системе управления в сфере обучения эстонскому языку и об ответственности соответствующих госучреждений. Деньги и работу следует направлять туда, где это больше всего необходимо. Наверное, следует выяснить, на каком уровне и в каких регионах имеется нехватка учителей, и предложить соответствующее дополнительное обучение, методическую помощь или новые кадры. Пока никто таких вопросов не ставит и подобный обзор отсутствует, существует риск дублирования и неэффективного расходования денег.

Министр образования и науки, министр культуры, министр социальных дел, министр внутренних дел, министр народонаселения и министр юстиции в преобладающей части согласились с заключениями аудита и его рекомендациями, приведя в своих ответах разъяснения в части своих действий в сфере организации обучения взрослых эстонскому языку.

Министр образования и науки, в задачи которого входит, в числе прочего, формирование языковой политики и составление проектов соответствующих правовых актов, подчеркнул в своем ответе Госконтролю следующее: «Мы вносим предложение обсудить обучение взрослых эстонскому языку как второму языку в кабинете министров. Министерство имеет опыт составления и реализации комплексных программ, учитывающих потребности и стратегические цели различных целевых групп, и мы готовы вновь взять на себя ведущую роль вместе с денежными средствами».

alt

Фоновая информация:

Сохранение эстонского языка является одной из базовых ценностей, указанных в преамбуле к Конституции Эстонской Республики. Обучение взрослых эстонскому языку организуют пять министерств через программу развития и 32 программы действий. Согласно Закону о правительстве Республики, формирование языковой политики в более широком плане, а также составление проектов соответствующих правовых актов является функцией Министерства образования и науки. В сфере ответственности этого министерства в качестве конкретных действий находится, например, возмещение расходов на изучение языка сдавшим уровневый экзамен по эстонскому языку, организация уровневых экзаменов, поддержка обучения языку работников образования Ида-Вирумаа, осуществление надзора.

Согласно положению, обучение языку различных целевых групп организуют и другие министерства. Министерство культуры обеспечивает обучение языку слабо интегрированным в эстонское общество постоянным жителям Эстонии и новым мигрантам. Через Министерство социальных дел обучение эстонскому языку предлагается получившим международную защиту лицам, а через Эстонскую кассу по безработице – безработным, а также лицам, которые могут потерять работу или нуждаются в обучении эстонскому языку для ускорения своего профессионального развития. Министерство внутренних дел организует в рамках программы приспособления обучение языку на начальном уровне для новых мигрантов, а также предоставляет возможность иностранцам, прожившим в Эстонии более пяти лет, заключить через Академию внутренней обороны договор об изучении языка для ходатайства о гражданстве Эстонии. Министерство юстиции организует обучение эстонскому языку заключенных.

Под обучением языку взрослых Госконтроль рассматривал предусмотренные для целевых групп в возрасте 18 лет и старше языковые курсы, обучение, языковое погружение и прочие действия, которые ставят своей целью улучшение языковых умений, но которые не являются частью учебной программы какого-либо учебного заведения или факультативом в какой-либо учебной программе.

Внимание! В прямом фокусе аудита Госконтроля не было результатов деятельности по обучению языку, методики или оценки влияния (см. точнее в части «Характеристика аудита»), которые в течение прошедших лет отражались в заказанных разными министерствами исследованиях.

alt

Затраты на обучение эстонскому языку взрослых по сферам управления, в т.ч. расходы Эстонской кассы по безработице в период 2014–2018 гг. и прогноз на 2019 г. (евро)

 

Сфера управления

2014–2018

2014-2018 (в среднем за год)

2019*

Министерство образования и науки

4 157 809

831 562

 908 400**

Министерство социальных дел

9 777 839

1 955 568

8 560 080***

Министерство культуры

4 746 806

949 361

2 782 293

Министерство внутренних дел

1 329 791

265 958

1 991 845

Министерство юстиции

1 063 226

212 645

282 087

ВСЕГО

21 075 471

4 215 094

14 524 705

* Прогнозируемые расходы.

** К расходам Министерства науки и образования прибавляется финансирование в рамках программы действий «Открытый тур ходатайств МСУ (программа изучения языка для лучших результатов на рынке труда)», которое неизвестно, исходя из формы открытого тура ходатайств.

*** Отраженный в числе расходов Министерства социальных дел бюджет на обучение эстонскому языку Кассы по безработице является частью бюджета курсов рынка труда, необходимость которого прогнозируется и определяется в целом. Бюджет услуг рынка труда Кассы по безработице утверждается в соответствии с потребностями в услугах, т.е. с тем, какие услуги и в каком объеме требуются клиентам, с учетом, с одной стороны, профиля клиентов, и с другой – ситуации на рынке труда.

Источник: Госконтроль на основании данных министерств и Эстонской кассы по безработице по состоянию на 20.05.2019 г.

alt

Наиболее затратными в денежном отношении действиями были в период 2014–2018 гг. языковые курсы для зарегистрированных безработных (сфера управления Министерства социальных дел), интеграционные курсы и деятельность Домов эстонского языка (сфера управления Министерства культуры), возмещение затрат на изучение языка сдавшим уровневый экзамен по эстонскому языку, создание э-учебной среды „Keeleklikk“ и „Keeletee“, подготовка и организация уровневых экзаменов (сфера управления Министерства образования и науки), а также языковые курсы для новых мигрантов и ходатайствующих о гражданстве Эстонии лиц (сфера управления Министерства внутренних дел).

В 2018 году было проведено соответствующее объемное исследование Таллиннского университета и Эстонского центра прикладных исследований CentAR «Обучение эстонскому языку взрослых с другим родным языком в политике интеграции и трудовой занятости: качество, влияние и организация», которое можно найти здесь: https://centar.ee/case-studies/eesti-keelest-erineva-emakeelega-taiskasvanute-eesti-keele-ope-loimumis-ja-toohoivepoliitikas-kvaliteet-moju-ja-korraldus/

 

Источник: Министерство культуры и Министерство образования и науки

 

 

Тоомас Маттсон

Руководитель службы коммуникации Госконтроля

 

Страница 1 из 29

«ПерваяПредыдущая12345678910СледующаяПоследняя»

Помощь проекту